What is the fire in the dry nose
- life
- 2024-11-01 06:00:01
- 23
The phrase "fire in the dry nose" is a common idiom in Chinese, but it does not have a direct equivalent in English. It's a figure of speech that's often used to describe someone who is overly passionate or overheated emotionally, or who is in a state of extreme excitement or agitation.
In English, we might say "being hot-headed" or "being overly enthusiastic" to convey a similar meaning. However, it's important to note that these phrases don't quite capture the nuanced meaning of the Chinese idiom. The best way to understand the idiom might be through context and understanding its cultural background.
If you are looking for a similar expression in English news articles or other contexts, you might want to consider using phrases like "emotional outburst" or "extreme emotional response" to describe a situation where someone is experiencing strong emotions. Of course, the exact phrasing would depend on the specific context and the audience you are writing for.